X заменил Google Translate на Grok — и теперь ваши переведенные посты обучают ИИ Маска

Автоперевод и ИИ-фоторедактор в X выглядят как удобство. Но мелкий шрифт в политике конфиденциальности рассказывает о другом: каждый перевод потенциально идет на обучение моделей xAI.

28
Поделиться:
Ілюстративне фото: Depositphotos

Социальная сеть X тихо удалила Google Translate и заменила его собственной моделью Grok. Автоматический перевод постов развертывается по всему миру — без дополнительных кликов, сразу под оригинальным текстом. Параллельно для iOS появился встроенный фоторедактор с текстовыми командами и инструментом размытия лиц и чувствительных данных.

Что изменилось технически

Ранее X использовал Google Translate — сторонний сервис, интегрированный через API. Теперь перевод обрабатывает Grok непосредственно внутри платформы. Grok заменил Google Translate как основной инструмент перевода в X. По словам руководителя продукта Никиты Бира, качество перевода «существенно улучшилось за последние несколько месяцев».

Фоторедактор доступен в композере постов на iOS и позволяет вносить изменения через естественноязычные запросы — например, попросить Grok «разместить картину в музее» или размыть лицо на фото. Android-версия анонсирована как следующий шаг.

Удобство с обратной стороной

Здесь начинается интересное. Согласно официальной справке X, платформа может передавать данные пользователей — публичный профиль, посты, взаимодействия с Grok и введенные запросы — компании xAI. Отдельно отмечено: голосовые вводы, транскрипции и переводы также могут передаваться xAI с целью персонализации.

Это означает: если автоперевод включен по умолчанию, а пользователь не заходил в настройки — его контент участвует в совершенствовании модели xAI. Отключить можно через иконку шестеренки на конкретном посте или через общие настройки языка.

«Автоперевод дает постам на любом языке глобальный охват в X. Если вы предпочитаете читать на языке оригинала — можно всегда отключить.»

Никита Бир, руководитель продукта X

Почему это не просто апдейт

Для Маска интеграция Grok в X — это не только удобство для пользователей. Удаление Google Translate в середине 2025 года было сознательным стратегическим решением, которое сигнализировало: возможности xAI считаются готовыми к продакшену. Каждый перевод, каждая редакция фото — это данные, которые остаются в экосистеме xAI, а не идут к Google или другому партнеру.

Масштаб платформы — сотни миллионов постов ежедневно на разных языках — превращает эту «удобную функцию» в один из крупнейших потоков многоязычных данных для обучения LLM в мире.

Вопрос не в том, станет ли Grok лучшим переводчиком. Вопрос в том: изменится ли что-то для пользователей, если они массово начнут отключать передачу данных — и станет ли X тогда менее охотно продвигать эту функцию?

Новости мира

Сообщество

Жители улицы Счастливой и переулка Северного годами страдают от подтоплений после каждого дождя. Существующая ливневая канализация физически не рассчитана на современные объемы осадков — город наконец официально признал это и начинает проектирование новой системы.

1 час назад
Политика

Россия применяет Shahed-238/«Герань-3» со скоростью до 600 км/ч и высотой до 9 км — вне зоны действия дронов-перехватчиков. Федоров признал проблему и обещал решение, но не назвал ни одного конкретного.

3 часа назад