X hat Google Translate durch Grok ersetzt – und jetzt trainieren eure übersetzten Posts Musks KI

Automatische Übersetzung und KI-Fotoeditor in X wirken wie eine Annehmlichkeit. Aber das Kleingedruckte in der Datenschutzrichtlinie erzählt etwas anderes: Jede Übersetzung geht möglicherweise ins Training der xAI-Modelle.

27
Teilen:
Ілюстративне фото: Depositphotos

Das soziale Netzwerk X hat Google Translate stillschweigend entfernt und durch sein eigenes Modell Grok ersetzt. Die automatische Übersetzung von Beiträgen wird weltweit eingeführt – ohne zusätzliche Klicks, direkt unter dem Originaltext. Parallel dazu ist für iOS ein integrierter Fotograf erschienen, der Textbefehle und ein Werkzeug zum Verwischen von Gesichtern und sensiblen Daten ermöglicht.

Was sich technisch geändert hat

Früher nutzte X Google Translate – einen Drittanbieterdienst, der über eine API integriert war. Jetzt wird die Übersetzung direkt von Grok innerhalb der Plattform verarbeitet. Grok hat Google Translate als primäres Übersetzungswerkzeug in X ersetzt. Nach Aussage von Produktleiter Nikita Bier hat sich die Übersetzungsqualität „in den letzten Monaten erheblich verbessert".

Der Fotograf ist im Beitrag-Composer auf iOS verfügbar und ermöglicht Änderungen durch natürlichsprachliche Anfragen – beispielsweise kann man Grok auffordern, ein „Gemälde ins Museum zu stellen" oder Gesichter auf einem Foto zu verwischen. Die Android-Version ist als nächster Schritt angekündigt.

Komfort mit Nebenwirkungen

Hier wird es interessant. Nach offiziellem X-Ratgeber kann die Plattform Nutzerdaten – öffentliches Profil, Beiträge, Interaktionen mit Grok und eingegebene Anfragen – an das Unternehmen xAI übermitteln. Separat wird hervorgehoben: Spracheingaben, Transkriptionen und Übersetzungen können ebenfalls an xAI übermittelt werden zu Personalisierungszwecken.

Das bedeutet: Wenn die automatische Übersetzung standardmäßig aktiviert ist und der Nutzer nicht in die Einstellungen gegangen ist – trägt sein Inhalt zur Verbesserung des xAI-Modells bei. Deaktiviert werden kann dies über das Zahnradsymbol bei einem bestimmten Beitrag oder über die allgemeinen Spracheinstellungen.

„Die automatische Übersetzung gibt Beiträgen in jeder Sprache globale Reichweite auf X. Wenn Sie es vorziehen, in der Originalsprache zu lesen – können Sie das immer deaktivieren."

Nikita Bier, Produktleiter von X

Warum dies nicht einfach ein Update ist

Für Musk ist die Integration von Grok in X nicht nur eine Bequemlichkeit für Nutzer. Das Entfernen von Google Translate Mitte 2025 war eine bewusste strategische Entscheidung, die signalisierte: Die Fähigkeiten von xAI gelten als produktionsreif. Jede Übersetzung, jede Fotobearbeitung – das sind Daten, die im xAI-Ökosystem bleiben und nicht zu Google oder einem anderen Partner gehen.

Der Umfang der Plattform – Hunderte von Millionen Beiträgen pro Tag in verschiedenen Sprachen – verwandelt diese „praktische Funktion" in einen der größten Ströme mehrsprachiger Daten zum Training von LLMs weltweit.

Die Frage lautet nicht, ob Grok ein besserer Übersetzer wird. Die Frage lautet: Wird sich etwas für Nutzer ändern, wenn sie massenhaft die Datenübermittlung deaktivieren – und wird X diese Funktion dann weniger bereitwillig bewerben?

Weltnachrichten