В Чернигове обнаружили редкие украиноязычные копии экранизаций Коцюбинского — шанс для оцифровки наследия

В музее Михаила Коцюбинского обнаружили 35 мм и 16 мм плёнки с украиноязычными версиями фильмов 1956–1957 годов. Довженко-центр планирует обследовать и оцифровать находку — что это даёт украинской культурной памяти.

467
Поделиться:

Коротко

В Черниговском литературно-мемориальном музее-заповеднике Михаила Коцюбинского обнаружили редкие украиноязычные варианты экранизаций произведений писателя. Информацию распространили УНН и Довженко-центр, который будет обрабатывать находку.

Що саме знайшли

Находку зафиксировали главная хранительница фондов Екатерина Федько и киновед Довженко-центра Олег Олифер. Среди обнаруженных артефактов — пленочные копии 1950-х годов:

  • 35 мм пленочные копии короткометражных фильмов «Пе-коптьор (На печь)» (1956, реж. Владимир Карасьев) и «Коні не винні» (1956, реж. Станислав Комар) — Одесская киностудия;
  • 16 мм пленочные копии полнометражных лент «Кровавый рассвет» (1956, реж. Алексей Швачко) и «Высокой ценой» (1957, реж. Марк Донской) — Киевская киностудия имени Довженко.

По сообщению Довженко-центра, после оценки физического состояния плёнок их передадут на работу Кинолаборатории центра для оцифровки и сохранения.

"Находка в Чернигове — редкость и большая удача. Большинство украинских фильмов 1950–1960-х годов имели украиноязычные варианты, однако большая их часть в настоящее время считается утраченной. После исследования состояния плёнок и соответствующей подготовки фильмы будут оцифрованы Кинолабораторией Довженко-Центра."

— Довженко-центр

Чому це має значення

Эти плёнки — не просто кинематографические экспонаты. Они воспроизводят украиноязычное присутствие в культурном поле прошлого века и позволяют исследователям, педагогам и зрителям вернуть локальный языковой и эстетический контекст экранизаций. Для изучения истории кино, языковой политики в искусстве и учебных программ находка имеет практическую ценность.

Кроме того, восстановление и оцифровка таких артефактов повышает шансы на их долговременное сохранение и публичный доступ — важный элемент культурной устойчивости в те времена, когда архивы подвержены рискам и недофинансированию.

Що далі

Следующий этап — техническая экспертиза состояния плёнок и консервация. Далее Кинолаборатория Довженко-центра должна провести оцифровку с целью реставрации и открытого показа в будущем. Это даст возможность изучать материал в профессиональной среде и вернуть его в культурный оборот — в музеи, на фестивалях и в образовательных проектах.

Сейчас ход за реставраторами и культурными институтами: удастся ли сделать эти ленты доступными для публики — вопрос ресурсов и приоритетов. Но сам факт находки — сигнал: наш кинематографический голос сохраняется и ждёт восстановления.

Новости мира

Сообщество

Реконструкция сектора захоронений на ирпинском кладбище возобновилась после зимней паузы — с погодными оправданиями и подрядчиком из Бахмута за 42,72 млн гривень. Семьи погибших привлечены к совещаниям, но механизм их влияния на качество работ остается неясным.

11 часов назад
Сообщество

Дома военного городка были разрушены в первые сутки полномасштабного вторжения. С тех пор люди прошли через французский меморандум без результатов, жилищные сертификаты для части жителей и, наконец, — реальный котлован.

12 часов назад