Journée de l'écriture et de la langue ukrainiennes. Des chiffres convaincants sur le renforcement du statut de l'ukrainien au cours des années de guerre contre la Russie.

Le 27 octobre, l'Ukraine célèbre la Journée de l'écriture et de la langue ukrainiennes. Des sondages sociologiques montrent qu'au 12e année de guerre contre la Russie, 96 % des Ukrainiens sont fiers de leur langue ou ont une opinion positive à son égard.

39
RazomUA - Journée de l'écriture et de la langue ukrainiennes. Des chiffres convaincants sur le renforcement du statut de l'ukrainien au cours des années de guerre contre la Russie.

Le 27 octobre, l'Ukraine célèbre la Journée de l'écriture et de la langue ukrainiennes. Des enquêtes sociologiques montrent qu'à la 12e année de la guerre avec la Russie, 96 % des Ukrainiens sont fiers de leur langue ou ont une opinion positive à son égard.

La fête est officiellement célébrée depuis 1997. Auparavant, elle tombait le 9 novembre — jour de la mémoire du saint Nestor le Chroniqueur. Après le passage de l'Église orthodoxe d'Ukraine et de l'Église grecque-catholique ukrainienne au calendrier néo-julien, la date a changé : désormais, la Journée de l'écriture et le jour de Nestor sont célébrés le 27 octobre.

Nestor le Chroniqueur est l'auteur de La Chronique des temps passés, rédigée au début du XIIe siècle. La chronique combine la langue slavonne ecclésiastique et le lexique ukrainien vivant. Selon le professeur Vasyl Yaremenko, dans le texte de Nestor, « il n'y a aucun mot russe, et le lexique ukrainien coule comme un flot continu ». Parmi les mots qui ont été conservés : courageux, posséder, couper, dire, créer, languir, voler, honte, mélancolie, mariage, cruche, ignorant, labourer, domestique, jamais, seigle, Kyivites, champ, suite, étoile.

Les Ukrainiens vérifient traditionnellement leurs connaissances linguistiques lors du Dictée radiophonique de l'unité nationale. La sociologie montre qu'au cours de la guerre, le statut de la langue ukrainienne s'est considérablement renforcé :

  • 63 % parlent ukrainien à la maison — le taux le plus élevé depuis 2011, et 27 % utilisent à la fois l'ukrainien et le russe.

  • 78 % considèrent l'ukrainien comme leur langue maternelle (en 2015, c'était 60 %), et 13 % — à la fois l'ukrainien et le russe.

  • 58 % s'opposent à l'enseignement du russe dans les écoles.

  • La ukrainisation stratégique — la politique linguistique la plus acceptable pour la majorité des Ukrainiens, c'est-à-dire le renforcement de l'ukrainien sans pression sur l'utilisation du russe.

  • 96 % sont fiers de la langue ukrainienne ou ont une opinion positive à son égard.

  • 75,5 % considèrent l'ukrainien comme une langue prestigieuse parmi leurs amis, collègues et dans l'éducation, tandis que le russe n'est considéré comme tel que par 6 %, et 16 % n'ont pas de préférence.

Ces chiffres montrent que la guerre a considérablement renforcé la position de la langue ukrainienne dans la société, augmentant son prestige et la confiance des citoyens dans leur propre identité culturelle.

RazomUA - Tatiana Suchkova

Tatiana Suchkova

Керівник, режисер проєкту, ведуча програм

Communauté

Aujourd'hui, nous créons une nouvelle république ukrainienne autonome pour l'avenir. Une république qui repose sur des collectivités territoriales autonomes et sur des citoyens actifs et conscients, désireux de changements positifs et prêts à s'engager dans les actions nécessaires.

16 minutes тому