Про назву річки Ірпінь
"Все, що ми знаємо — це лише крапля у величезному океані невідомого". Вважається, що ці слова належать Ісааку Ньютону. Але цей океан невідомого — не десь там, далеко. Він починається тут, просто біля нас.
Річка Ірпінь протікає західними околицями Києва. Ця назва добре відома в Україні. Віднедавна, після початку повномасштабного вторгнення московитів, вона пролунала на весь світ. Але що значить ця назва? Що це за дивне слово таке — "Ірпінь"?
Взагалі, назви річок і озер, або гідротопоніми, часто є дуже древніми. Значення цих назв іноді взагалі неможливо встановити — бо вже і слідів народів, які колись жили на тих берегах, давно нема. А назва лишилася.
Існує декілька версій походження назви річки Ірпінь, але жодну з них не можна визнати задовільною.
Слов'янське РЪПЕНЬ, РЪП — "яма"
Насправді в Ірпіні є досить глибокі місця. Але загалом ця річка не схожа на яму. До того ж, у древні часи люди мали міфологічну свідомість. Їхнє життя напряму залежало від річок. Вони любили свої річки і давали їм більш поважні імена. Отже, не "яма".
Польська версія: РУПА — "яма, заповнена водою"
Та ж сама коренева основа. Так, після розділу України між Польщею та Московією саме Ірпінем проходив кордон. Але назва Ірпінь згадується у значно давніших джерелах. Та й узагалі чисто польські гідротопоніми в Україні практично не зустрічаються. І знову, Ірпінь не схожа на яму з водою.
Міфологічна версія: "Пірна" (від бога Перуна)
Перун — бог, асоційований із небом, грозою, а потім — війною та воїнами. Малоймовірно, щоби його іменем нарікли невелику річку. І загалом немає в нас річок, названих на честь Рода, Сварога, Триглава, Радогаста, Дажбога та ін. Так не робили.
Іноземні версії
Староанглійська: "Іерфенн" — "заболочена земля"
Надійних свідчень того, що древні англи колись жили на теренах Київщини, немає, хоча є і такі припущення. Але треба зазначити: Ірпінь у сиву давнину — це не "заболочена земля". Рівень ґрунтових вод у долині Ірпіня був значно нижчий, і піднявся лише після спорудження греблі Київської ГЕС.
Татарська версія: осот, бодак татарською — "ірпа"
Називати річку від імені рослини — досить рідкісна практика. Також, щоби передати нащадкам назву якоїсь річки, треба дуже довго, поколіннями, жити на її берегах. А татари з'являлися поблизу Ірпеня лише епізодично.
Треба копати глибше
Очевидно, назва "Ірпінь" дуже стара і походить від якоїсь давньої мови, нині втраченої. Які народи могли жити на берегах Ірпеня, скажімо, 25–30 віків тому? Якою мовою вони говорили?
Київщина належить до прото-індоєвропейського мовного ареалу. Писемних пам'яток того часу нема. Але можна шукати сліди протоіндоєвропейських назв в інших історичних умовах і місцях, де вдалося зафіксувати цей мовний спадок.
До прямих нащадків древніх індоєвропейців належить плем'я "гірпіні". За гірпінськими переказами, цей народ у прадавні часи переселився в південну Італію з далекої півночі. А вів їх цим довгим шляхом племінний тотем — вовк, гірпінською мовою — "hirp" (гірп). Про це нам відомо з римських джерел.
"Гірп" — дуже древнє праіндоєвропейське слово. Цілком можливо, це і є ключ до розгадки назви "Ірпінь". На фарсі, до речі, "вовк" буде garg, і у ньому відлуння слова "гірп" є відчутним — адже фарсі, або перська мова, має прямий зв'язок із пра-індоєвропейським, або індоіранським, корінням.
Отже, цілком ймовірно, назва "Ірпінь" походить від праіндоєвропейського кореня "гірп", що значило "вовк". До речі, "вовчі" гідротопоніми є досить поширеними в Україні і світі.
Таким чином, коли досліджуєш свій край, треба копати глибше і ставити більше запитань. Хоча це стосується не тільки краєзнавчих досліджень.